Talvez, pudesse ser traduzido para "O lobo entendiado" se tivesse tradução disponível em português.
2004
Sinopse:
Todos nós sabemos que o lobo mau persegue os Três Porquinhos e Chapeuzinho Vermelho. Mas sabemos será que sabemos certo? E se, no fundo, o lobo realmente se sentiu muito só...
9 de setembro de 2011 às 13:33
Ong!! Parece fofo!!
=D
19 de outubro de 2011 às 11:57
Oi ...
Gostaria de saber como consigo este livro?!?!?
Estou realizando um projeto com crianças de 4 e 5 anos ... e queria apresentar livros alternativos das histórias mais conhecidas!!!
Muito Obrigada!
Thais Preccaro Leiva Gatti ( pinkmsp@hotmail.com)
19 de outubro de 2011 às 19:29
OI Thais...
Essa obra acredito que ainda não tenha tradução...
Mas se pretendes trabalhar outras versões (como no caso a versão do lobo) sugiro:
* A verdadeira história dos três porquinhos
http://encantamentosdaliteratura.blogspot.com/2009/06/verdadeira-historia-dos-tres-porquinhos.html
* A verdadeira história da chapeuzinho vermelho
http://encantamentosdaliteratura.blogspot.com/2009/06/verdadeira-historia-da-chapeuzinho.html
Que já foram traduzidos aqui no Brasil!
Aproveito para agradecer a visita e o comentário.
O livro desse post pode ser encontrados em sites estrangeiros... Se tiver interesse, posso verificar.